Home Master Index
←Prev   1 Timothy 5:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ ⸀μάλιστα οἰκείων οὐ ⸀προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων.
Greek - Transliteration via code library   
ei de tis ton idion kai rmalista oikeion ou rpronoei, ten pistin ernetai kai estin apistou kheiron.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet fidem negavit et est infideli deterior

King James Variants
American King James Version   
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.
King James 2000 (out of print)   
But if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Other translations
American Standard Version   
But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
Aramaic Bible in Plain English   
For if a man does not take care of those who are his own, especially those who are members of the household of faith, this one has renounced the faith and is worse than those who are unbelievers.
Darby Bible Translation   
But if any one does not provide for his own, and specially for those of his house, he has denied the faith, and is worse than the unbeliever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if any man have not care of his own, and especially of those of his house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
English Standard Version Journaling Bible   
But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
God's Word   
If anyone doesn't take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the Christian faith and is worse than an unbeliever.
Holman Christian Standard Bible   
But if anyone does not provide for his own, that is his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
International Standard Version   
If anyone does not take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
NET Bible   
But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
New American Standard Bible   
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
New International Version   
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.
New Living Translation   
But those who won't care for their relatives, especially those in their own household, have denied the true faith. Such people are worse than unbelievers.
Webster's Bible Translation   
But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Weymouth New Testament   
But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.
The World English Bible   
But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.